Verse 19

Psalm 18:19

First … in the original language – Hebrew:

ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃

Next, the English translation that I chose making the Psalm “mine”:

He led me to a place of safety;

He rescued me because He delights in me. (nlt)

Now, the English translations that I reviewed (words in white are ones that I chose for My Psalm 18 :)

(AMP) He brought me forth also into a large place; He was delivering me because He was pleased with me and delighted in me.

(ASV) He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.

(BBE) He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.

(Bishops) (18:18) He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.

(CEV) When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.

(CJB) (18:20) He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.

(Darby) And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

(DRB) (18:20) And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.

(ESV) He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.

(Geneva) Hee brought mee foorth also into a large place: hee deliuered mee because hee fauoured me.

(GNB) He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.

(GW) He brought me out to a wide-open place. He rescued me because he was pleased with me.

(HCSB) He brought me out to a wide-open place; He rescued me because He delighted in me.

(JPS) (18:20) He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.

(KJV) He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

(LITV) And He brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me;

(MKJV) He brought me forth also into a large place; He delivered me because He delighted in me.

(MSG) He stood me up on a wide-open field; I stood there saved–surprised to be loved!

(NAS77) He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.

(NASB) He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.

(NCV) He took me to a safe place.

Because he delights in me, he saved me.

(NET) He brought me out into a wide open place;

he delivered me because he was pleased with me.

(NIrV) He brought me out into a wide and safe place. He saved me because he was pleased with me.

(NIV) He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.

(NKJV) He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.

(NLT) He led me to a place of safety; He rescued me because He delights in me.

(NRSV) He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.

(RSV) He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.

(RV) He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

(TNIV) He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.

(Webster) He brought me forth also in a large place; he delivered me, because he delighted in me.

(YLT) And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.

%d bloggers like this: