Verse 3
Psalm 18:3
First … in the original language – Hebrew:
מהלל אקרא יהוה ומן־איבי אושׁע׃
Next, the English translation that I chose making the Psalm “mine”:
I call upon the LORD, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies. (esv,nasb)
Now, the English translations that I reviewed (words in white are ones that I chose for My Psalm 18 :)
(AMP) I will call upon the Lord, Who is to be praised; so shall I be saved from my enemies. [Rev. 5:12.]
(ASV) I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
(BBE) I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
(Bishops) (18:2) I wyll call vpon God, who is most worthy to be praysed: so I shall be safe from myne enemies.
(CEV) I praise you, LORD! I prayed, and you rescued me from my enemies.
(CJB) (18:4) I call on Adonai, who is worthy of praise; and I am saved from my enemies.
(Darby) I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
(DRB) (18:4) Praising, I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies.
(ESV) I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
(Geneva) I will call vpon the Lorde, which is worthie to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
(GNB) I call to the LORD, and he saves me from my enemies. Praise the LORD!
(GW) The LORD should be praised. I called on him, and I was saved from my enemies.
(HCSB) I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
(JPS) (18:4) Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies.
(KJV) I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
(LITV) I will call on Jehovah, who is to be praised; and I shall be saved from my enemies.
(MKJV) I will call on Jehovah, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
(MSG) I sing to GOD, the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
(NAS77) I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
(NASB) I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
(NCV) I will call to the Lord, who is worthy of praise,
And I will be saved from my enemies.
(NET.) I called to the LORD, who is worthy of praise,
and I was delivered from my enemies.
(NIrV) I call out to the LORD. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.
(NIV) I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
(NKJV) I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
(NLT) I called on the LORD, who is worthy of praise, and He saved me from my enemies.
(NRSV) I call upon the LORD, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.
(RSV) I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
(RV) I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
(TNIV) I called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
(Webster) I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
(YLT) The `Praised One’ I call Jehovah, And from my enemies I am saved.