Verse 39

Psalm 18:39

First … in the original language – Hebrew:

ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי׃

Next, the English translation that I chose making the Psalm “mine”:

For you equipped me with strength for the battle; (esv)

You have made low under me those who come out against me. (bbe)

Now, the English translations that I reviewed (words in white are ones that I chose for My Psalm 18 :)

(AMP) For You have girded me with strength for the battle; You have subdued under me and caused to bow down those who rose up against me.

(ASV) For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.

(BBE) For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.

(Bishops) (18:38) Thou hast gyrded me with strength vnto battayle: thou hast made them to bowe downe vnder me who haue rysen vp agaynst me.

(CEV) You helped me win victories, and you forced my attackers to fall victim to me.

(CJB) (18:40) “For you braced me with strength for the battle and bent down my adversaries beneath me.

(Darby) And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.

(DRB) (18:40) And thou hast girded me with strength unto battle; and hast subdued under me them that rose up against me.

(ESV) For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.

(Geneva) For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.

(GNB) You give me strength for the battle and victory over my enemies.

(GW) You armed me with strength for battle. You made my opponents bow at my feet.

(HCSB) You have clothed me with strength for battle; You subdue my adversaries beneath me.

(JPS) (18:40) For Thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.

(KJV) For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

(LITV) And You have girded me with strength for the battle; You have bowed under me those rising against me.

(MKJV) For You have girded me with strength for the battle; You have humbled under me those who rose up against me.

(MSG) You armed me well for this fight, you smashed the upstarts.

(NAS77) For Thou hast girded me with strength for battle; Thou hast subdued under me those who rose up against me.

(NASB) For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.

(NCV) You gave me strength in battle.

You made my enemies bow before me.

(NET) You give me strength for battle;

you make my foes kneel before me.

(NIrV) LORD, you gave me strength to fight the battle. You made my enemies bow down at my feet.

(NIV) You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.

(NKJV) For You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those who rose up against me.

(NLT) You have armed me with strength for the battle; You have subdued my enemies under my feet.

(NRSV) For you girded me with strength for the battle; you made my assailants sink under me.

(RSV) For thou didst gird me with strength for the battle; thou didst make my assailants sink under me.

(RV) For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

(TNIV) You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.

(Webster) For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

(YLT) And Thou girdest me with strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.

%d bloggers like this: