Verse 49

Psalm 18:49

First … in the original language – Hebrew:
על־כן אודך בגוים יהוה ולשׁמך אזמרה׃

Next, the English translation that I chose making the Psalm “mine”:

Therfore I will give thanks to You among the nations, O Lord, (nasb)

I sing praises to Your name. (cjb)

Now, the English translations that I reviewed (words in white are ones that I chose for My Psalm 18 :)

(AMP) Therefore will I give thanks and extol You, O Lord, among the nations, and sing praises to Your name. [Rom. 15:9.]

(ASV) Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

(BBE) Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

(Bishops) (18:47) For this cause I wyll acknowledge thee O God among the gentiles: and syng psalmes vnto thy name.

(CEV) I will praise you, LORD, and I will honor you among the nations.

(CJB) (18:50) “So I give thanks to you, Adonai, among the nations; I sing praises to your name.

(Darby) Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

(DRB) (18:50) Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name.

(ESV) For this I will praise you, O LORD, among the nations, and sing to your name.

(Geneva) Therefore I will prayse thee, O Lorde, among the nations, and wil sing vnto thy Name.

(GNB) And so I praise you among the nations; I sing praises to you.

(GW) That is why I will give thanks to you, O LORD, among the nations and make music to praise your name.

(HCSB) Therefore I will praise You, LORD, among the nations; I will sing about Your name.

(JPS) (18:50) Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name.

(KJV) Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.

(LITV) On account of this I will extol You, O Jehovah, among the nations, and I will sing praises to Your name,

(MKJV) Therefore I will give thanks to You, O Jehovah, among the nations, and sing praises to Your name,

(MSG) That’s why I’m thanking you, GOD, all over the world. That’s why I’m singing songs that rhyme your name.

(NAS77) Therefore I will give thanks to Thee among the nations, O LORD, And I will sing praises to Thy name.

(NASB) Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.

(NCV) So I will praise you, Lord, among the nations.

I will sing praises to your name.

(NET) So I will give you thanks before the nations, O LORD!

I will sing praises to you!

(NIrV) LORD, I will praise you among the nations. I will sing praises to you.

(NIV) Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.

(NKJV) Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the Gentiles, And sing praises to Your name.

(NLT) For this, O LORD, I will praise You among the nations; I will sing praises to Your name.

(NRSV) For this I will extol you, O LORD, among the nations, and sing praises to your name.

(RSV) For this I will extol thee, O LORD, among the nations, and sing praises to thy name.

(RV) Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.

(TNIV) Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name.

(Webster) Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.

(YLT) Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

%d bloggers like this: