Verse 24
Psalm 18:24
First … in the original language – Hebrew:
וישׁב־יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו׃
Next, the English translation that I chose making the Psalm “mine”:
And so he rewards me because I do what is right, because he knows that I am innocent. (gnb)
Now, the English translations that I reviewed (words in white are ones that I chose for My Psalm 18 :)
(AMP) Therefore has the Lord recompensed me according to my righteousness (my uprightness and right standing with Him), according to the cleanness of my hands in His sight.
(ASV) Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
(BBE) Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
(Bishops) (18:23) Therfore hath God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleannesse of my handes in his syght.
(CEV) You have been good to me because I do right; you have rewarded me for being innocent by your standards.
(CJB) (18:25) “Hence Adonai repaid me for my uprightness, according to the purity of my hands in his view.
(Darby) And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(DRB) (18:25) And the Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands before his eyes.
(ESV) So the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(Geneva) Therefore the Lorde rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
(GNB) And so he rewards me because I do what is right, because he knows that I am innocent.
(GW) The LORD paid me back because of my righteousness, because he can see that my hands are clean.
(HCSB) So the LORD repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight.
(JPS) (18:25) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
(KJV) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
(LITV) And Jehovah has returned to me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands before His eyes.
(MKJV) And Jehovah has returned to me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
(MSG) GOD rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes.
(NAS77) Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
(NASB) Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
(NCV) The Lord rewarded me because I did what was right,
because I did what the Lord said was right.
(NET) The LORD rewarded me for my godly deeds;
he took notice of my blameless behavior.
(NIrV) The LORD has rewarded me for doing what is right. He has rewarded me because I haven’t done anything wrong.
(NIV) The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(NKJV) Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.
(NLT) The LORD rewarded me for doing right. He has seen my innocence.
(NRSV) Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(RSV) Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(RV) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
(TNIV) The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(Webster) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
(YLT) And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.